martes, agosto 30, 2011

Apuntes de clases



Apuntes de clases
 Nicanor Parra (1994)


(24 de marzo del 94)


Discurso iluminista
Los monstruos de la razón




Siga la flecha
Religión
Filosofía      (Max Weber)
Ciencia
Tecnología
Colapso ecológico
Infierno nuclear




LOGOS
LA EXTINCIÓN ha sido internalizada


SMOG EN DEMOCRACIA
Cada día peor
Antes le echábamos la culpa
A la dictablanda


DEMOCRACIA
La dictablanda de los más astutos




"Las revoluciones las idean los idealistas,  las llevan a la práctica los fanáticos, y se aprovechan de ellos los sinvergüenzas" Carlyle Dixit


Punto uno: Sacarse el perrito ( perro de ropa) de la nariz*


*Neruda

(Viernes 25 de marzo)

GUIA DE LOS DESCARRIADOS
Siga la flecha
RELIGIÓN
FILOSOFÍA
CIENCIA
TECNOLOGÍA
REVOLUCIÓN INDUSTRIAL
APOCALIPSIS HERE NOW *(a cámara lenta)

*Ingredientes: -  Agotamiento de recursos naturales
                      -   infierno nuclear
                      -   explosión demográfica
                      -   deterioro del medio ambiente

EXPLOSIÓN DEMOGRÁFICA

Culpables:  el lingam & la yoni
                    -               &          -
                    -               &          -   
                      Romeo    &    Julieta  




Gato encerrado
Bertrand Russel




Moisés Hen Maimónides
Intelectual Judío-español s.12 el + importante


españoles no se interesan     _       discriminación anti-semita




De Moisés a Moisés
Ningún Moisés como nuestro Moisés


-Filósofo
- Trabajó con el libro de los judíos, Talmud o Torah
  Libro cuyo primer capítulo es la Biblia




Historia que tiene que ver con Huidobro


Una mujer descuartizada viene cayendo hace 140 años”  Huidobro

v = k x s           k cte

(se dice que Parra se interesó verdaderamente por la poesía cuando leyó - como físico- este verso de Huidobro)


Manifiesto de N. Parra  (fragmento)

La situación es ésta:
Mientras ellos estaban
Por una poesía del crepúsculo
Por una poesía de la noche
Nosotros propugnamos
La poesía del amanecer.
Éste es nuestro mensaje,
Los resplandores de la poesía
Deben llegar a todos por igual
La poesía alcanza para todos.

Nada más, compañeros
Nosotros condenamos
?Y esto sí que lo digo con respeto?
La poesía de pequeño dios
La poesía de vaca sagrada
La poesía de toro furioso.

(Neruda creyó que lo aludían a él con “la poesía de pequeño dios”, cualquiera se da cuenta que es a Huidobro – creacionismo-, y se lo dijo a Parra. La poesía de toro furioso es para Pablo de Rocka – ver el poema siguiente-. Luego por descarte, a Neruda le corresponde la poesía de vaca sagrada)


COLAPSO DEL DISCURSO



Genio y figura
PABLO DE ROKHA

Yo soy como el fracaso total del mundo, ¡oh, Pueblos!
El canto frente a frente al mismo Satanás,
dialoga con la ciencia tremenda de los muertos,
y mi dolor chorrea de sangre la ciudad.

Aún mis días son restos de enormes muebles viejos,
anoche «Dios» llevaba entre mundos que van
así, mi niña, solos, y tú dices: «te quiero»
cuando hablas con «tu» Pablo, sin oírle jamás.

El hombre y la mujer tienen olor a tumba,
El cuerpo se me cae sobre la tierra bruta
Lo mismo que el ataúd rojo del infeliz.

Enemigo total, aúllo por los barrios,
un espanto más bárbaro, más bárbaro, más bárbaro
que el hipo de cien perros botados a morir.






ALGUIEN ANDA DICIENDO  X AHÍ
Que un poeta se salva por un libro
Y un libro x un poema
Pero no vayan a creerse
Que un poema se salva por un verso

(está claro que Parra piensa que el único verso rescatable sería: “Aún mis días son restos de enormes muebles viejos” de Pablo de Rokha


(Neruda el egocéntrico, dice que se ríe de los que dicen a cada rato yo, y miren como empieza, y como sigue, (las marco en negrita))


 Lectura en clases:

Yo me río,
me sonrío

de los viejos poetas,

yo adoro toda

la poesía escrita,

todo el rocío,

luna, diamante, gota

de plata sumergida,

que fue mi antiguo hermano,

agregando a la rosa,

pero

me sonrío

siempre dicen “yo”

a cada paso

les sucede algo,

es siempre “yo”,

por las calles

sólo ellos andan

o la, dulce que aman,

nadie más,

no pasan pescadores,

ni libreros,

no pasan albañiles,

nadie se cae

de un andamio,

nadie sufre,

nadie ama,

sólo mi pobre hermano,

el poeta,

a él le pasan

todas las cosas

ya su dulce querida,

nadie vive

si no él solo,

nadie llora de hambre

o de ira,

nadie sufre en sus versos

porque no puede

pagar el alquiler,

a nadie en poesía

echan a la calle

con camas y con sillas

y en las fábricas

tampoco pasa nada,

no pasa nada,

se hacen paraguas, copas,

armas, locomotoras,

se extraen minerales

rascando el infierno,

hay huelga,

vienen soldados,

disparan,

disparan contra el pueblo,

es decir,

contra la poesía,

y mi hermano

el poeta

estaba enamorado, o sufría

porque sus sentimiento

son marinos,

ama los puertos

remotos, por sus nombres,

y escribe sobre océanos

que no conoce,

junto a la vida, repleta

como el maíz de granos,

él pasa sin saber

desgranarla,

él sube y baja

sin tocar la tierra,

o a veces

se siente profundísimo

y tenebroso,

él es tan grande

que no cabe en sí mismo,

se enreda y desenreda,

se declara maldito,

lleva con gran dificultad la cruz

de las tinieblas,

piensa que es diferente

a todo el mundo,

todos los días come pan

pero no ha visto nunca

un panadero

ni ha entrado a un sindicato

de panificadores,

y así mi pobre hermano

se hace oscuro,

se tuerce y se retuerce

y se halla

interesante,

interesante,

ésta es la palabra,

yo no soy superior

a mi hermano

pero sonrío,

porque voy por las calles

y sólo yo no existo,

la vida corre

como todos los ríos,

yo soy el único

invisible,

no hay misteriosas sombras,

no hay tinieblas,

todo el mundo me habla,

me quieren contar cosas,

me hablan de sus parientes,

de sus miserias

y de sus alegrías,

todos pasan y todos

me dicen algo,

y cuántas cosas hacen! :

cortan maderas,

suben hilos eléctricos,

amasan hasta tarde en la noche

el pan de cada día,

con una lanza de hierro

perforan las entrañas

de la tierra

y convierten el hierro

en cerraduras,

suben al cielo y llevan

cartas, sollozos, besos,

en cada puerta hay

alguien,

nace alguno,

o me espera la que amo,

y yo paso y las cosas

me piden que las cante,

yo no tengo tiempo,

debo pensar en todo,

debo volver a casa,

pasar al Partido,

qué puedo hacer,

todo me pide

que hable,

todo me pide

que cante y cante siempre,

todo está lleno

de sueños y sonidos,

la vida es una caja

llena de cantos, se abre

y vuela y viene

una bandada

de pájaros

que quieren contarme

algo descansando en mis hombros,

la vida es una lucha

como un río que avanza

y los hombres

quieren decirme,

decirte,

por qué luchan,

si mueren,

por qué mueren,

y yo paso y no tengo

tiempo para tantas vidas,

yo quiero

que todos vivan

en mi vida

y canten en mi canto,

yo no tengo importancia,

no tengo tiempo

para mis asuntos,

de noche y de día

debo anotar lo que pasa,

y no olvidar a nadie.

Es verdad que de pronto

me fatigo

y miro las estrellas,

me tiendo en el pasto, pasa

un insecto color de violín,

pongo el brazo

sobre un pequeño seno

o bajo la cintura

de la dulce que amo,

y miro el terciopelo duro

de la noche que tiembla

con sus constelaciones congeladas,

entonces

siento subir a mi alma

la ola de los misterios,

la infancia,

el llanto en los rincones,

la adolescencia triste,

y me da sueño,

y duermo

como un manzano,

me quedo dormido

de inmediato

con las estrellas o sin las estrellas,

con mi amor o sin ella,

y cuando me levanto

se fue la noche,

la calle ha despertado antes que yo,

a su trabajo

van las muchachas pobres,

los pescadores vuelven

del océano,

los mineros

van con zapatos nuevos

entrando en la mina,

todo vive,

todos pasan,

andan apresurados,

y yo tengo apenas tiempo

para vestirme,

yo tengo que correr:

ninguno puede

pasar sin que yo sepa

adónde va, qué cosa

le ha sucedido.

No puedo

sin la vida vivir,

sin el hombre ser hombre

y corro y veo y oigo

y canto,

las estrellas no tienen

nada que ver conmigo,

la soledad no tiene

flor ni fruto.

Dadme para mi vida

todas las vidas,

dadme todo el dolor

de todo el mundo,

yo voy a transformarlo

en esperanza.

Dadme
todas las alegrías,

aun las más secretas,

porque si así no fuera,

cómo van a saberse?

Yo tengo que contarlas,

dadme

las luchas

de cada día

porque ellas son mi canto,

y así andaremos juntos,

codo a codo,

todos los hombres,

mi canto los reúne:

el canto del hombre invisible

que canta con todos los hombres.



(Jueves 31 de Marzo)


NO SÉ POR QUÉ SE ESCANDALIZAN TANTO ( Madonna)


Torah
(ley escrita)

Talmud
(ley oral complementaria) Mosaica (Moisés)


Pentateuco:
Génesis
Exodo
Levítico
Números
Deuteronomio


GUÍA DE LOS EXTRAVIADOS


Ionesco:  Se nace para morir


                  Se muere para ser ( volver a nacer) Parra


DIFERENCIA   -Heidegger (confunde el ser con el ente)








BUKOSKY






Dirty Old Man
DIRTY POEM


Cueca del tartamudo


Chupa el pi_
chupa el picaflor la rama
y la hue_
y la huellas va dejando


Presta el po_
presta el pobre su trabajo
presta el cu_
presta el cura su sotána


Por la chu_
por la chupalla el cobierno
por la ra_
por la razón o la fuerza










(5 de abril)

 Epopeya de las comidas y bebidas chilenas (1949)


El punto más alto del discurso rockhiano
Auto complacencia épica




Lectura de Huidobro:



Soy yo Altazor
Altazor
Encerrado en la jaula de su destino
En vano me aferro a los barrotes de la evasión posible
Una flor cierra el camino
Y se levantan como la estatua de las llamas.
La evasión imposible
Más débil marcho con mis ansias
Que un ejército sin luz en medio de emboscadas
Abrí los ojos en el siglo
En que moría el cristianismo.
Retorcido en su cruz agonizante
Ya va a dar el último suspiro
¿Y mañana qué pondremos en el sitio vacío?
Pondremos un alba o un crepúsculo
¿Y hay que poner algo acaso?
La corona de espinas
Chorreando sus últimas estrellas se marchita
Morirá el cristianismo que no ha resuelto ningún problema
Que sólo ha enseñado plegarias muertas.
Muere después de dos mil años de existencia
Un cañoneo enorme pone punto final a la era cristiana
El Cristo quiere morir acompañado de millones de almas
Hundirse con sus templos
Y atravesar la muerte con un cortejo inmenso
Mil aeroplanos saludan la nueva era
Ellos son los oráculos y las banderas
Hace seis meses solamente
Dejé la ecuatorial recién cortada
En la tumba guerrera del esclavo paciente
Corona de piedad sobre la estupidez humana.
Soy yo que estoy hablando en este año de 1919
Es el invierno
Ya la Europa enterró todos sus muertos
Y un millar de lágrimas hacen una sola cruz de nieve
Mirad esas estepas que sacuden las manos
Millones de obreros han comprendido al fin
Y levantan al cielo sus banderas de aurora
Venid, venid, os esperamos porque sois la esperanza
La única esperanza
La última esperanza
Soy yo Altazor el doble de mí mismo
El que se mira obrar y se ríe del otro frente a frente
El que cayó de las alturas de su estrella
Y viajó veinticinco años
Colgado al paracaídas de sus propios prejuicios
Soy yo Altazor el del ansia infinita
del hambre eterno y descorazonado
Carne labrada por arados de angustia
¿Cómo podré dormir mientras haya adentro tierras desconocidas?
Problemas
Misterios que se cuelgan a mi pecho
Estoy solo
La distancia que va de cuerpo a cuerpo
Es tan grande como la que hay de alma a alma
Solo
Solo
Solo
Estoy solo parado en la punta del año que agoniza
El universo se rompe en olas a mis pies
Los planetas giran en torno a mi cabeza
Y me despeinan al pasar con el viento que desplazan
Sin dar una respuesta que llene los abismos
Ni sentir este anhelo fabuloso que busca en la fauna del cielo
Un ser materno donde se duerma el corazón
Un lecho a la sombra del torbellino de enigmas
Una mano que acaricie los latidos de la fiebre.
Dios diluido en la nada y el todo
Dios todo y nada
Dios en las palabras y en los gestos
Dios mental
Dios aliento
Dios joven Dios viejo
Dios pútrido
lejano y cerca
Dios amasado a mi congoja

(7 de abril)

ALGO QUE VALGA LA PENA
dejémonos de pamplinas



En serio y en broma

Reír
Jugar
Bailar

U.S.A. donde la libertad es una estatua 





(8 de abril 1994)


Televisor     hoyo negro


Expresión corporal:

ALSO SPRÄCH
ALTAZOR


GUÍA DE LOS DESAPARECIDOS
GUÍA DE LOS DEGOLLADOS



W.C. POEM

Dios murió
Nietzche murió
Y yo no me siento nada de bien

W.C POEM

Dios murió
Lo mató Nietzche
Nietzche murió
Lo mató Dios

ECCE HOMO
Juan,XIX,5
Y salió Jesús llevando la corona de espinas y el manto de púrpura
Y Pilatos le dijo:

HE AQUÍ EL HOMBRE


Operaciones a futuro
Poesía
Nicanor Parra

Realidad virtual
realidades alternativas



THE ONLY WORD THERE IS


el único mundo disponible
aislamiento progresivo
sujeto electrónico


EL HOGAR ELECTRÓNICO




ALVIN TOFLER


EL SHOCK DEL FUTURO
EL SHOCK DEL PASADO
Y Pilatos dijo:

HE AQUÍ EL HOMBRE

BIEN AVENTURADOS LOS QUE TIENEN SUEÑO
PORQUE NO TARDARÁN EN QUEDARSE DORMIDOS
ZARATUSTRA


-Altazor vinculado con Zaratustra
- Sospecha: el tono de De Rockha es entonación Nietzchiana
- Batimo: estudio sobre Nietzche


TALK LOW
TALK SLON


Poesía ---------------Reflexión 


(14 de abril)

FRIEDRICH WILHELM NIETZCHE
1844-1900

El viajero & su sombra
Also spräch zaratustra


ECCE HOMO                              EL ANTICRISTO



DE LOS POETAS ( preguntas simples a respuestas complicadas)

¿Preguntas por qué?
R: Yo no formo parte de aquellos a quienes es lícito interrogar sobre su por qué.

A Nietzche hay que leerlo con lupa
Mot à mot
Método infinitesimal

Las aventuras de la diferencia
GIANNI VATTIMO

DIFERENCIA vs. DIALECTO

PENSAR después de Nietzche & Heideggar
YAWNING

Nos enamoran los pobres de espíritu, especialmente cuando son mujeres jóvenes

-         la muerte de Dios
-         el superhombre
-         el eterno retorno

ZARATUSTRA
Un libro para todos y para nadie

LOS ESTUDIANTES SE HICIERON
Para que los profesores estudien

Neruda: galope muerto

(15 de abril)

¿SOCRATES?
¡NIET-CIE!

STOP THINKING
STOP THINQUEEN

hay que desconstruir a Nietzche

CHULETAS DE LUJO

Lo apolíneo
Lo dionisíaco

LA DIFERENCIA
1) transmutación de todos los valores
2) el eterno retorno
3) lo apolíneo y lo dionisíaco
4) Dios ha muerto
5) el superhombre
6) el por qué por qué
7) el penbsamiento de la diferencia
8) la desconstrucción de ..



21 de abril de 1994)

Manicomio:  Richard Brautigan ( 50 años)


Poemas involuntarios
Voluntarismo
El mal está-en-querer-decir-algo


"Insane Asylum" /Manicomnio
Baudelaire went / Baudelaire entró 
to the insane asylum /en un manicomnio  

disguised as a   /disfrazado
psychiatrist.        /de siquiatra
He stayed there /Estuvo ahí
for two months   /un par de meses
and when he left,/y cuando se fue
the insane asylum/el manicomnio
loved him so much/lo quería tanto
that it followed /que lo siguió
him all over      /por toda
California,         /California,
and Baudelaire /y Baudelaire
laughed when the /se reía
insane asylum   /cuando el manicomnio
rubbed itself      /se restregaba
up against his   /contra su pierna
leg like a /maullando(abuso de confianza)
strange cat.  /como un gato

(qué pasó con los últimos 3 versos?)


     /pretendía ser un mono
     /y saltaba por todos lados
     /con una taza de lata en la mano


Voluntad vs. Sorpresa (juego)
El lector percibe esa voluntad
¡Cuidado!















   (22 de abril de 1994)


LES FLEURS DU MAL ( 1857)

Charles Baudelaire (1821-1867)

OFENSAS A LA MORAL


Le vieux Paris n’est plus ( la forme d’une ville
Change plus vite, hèlas !  que le coeur d’un mortel)

-Lettre du voyant :
A. Rimbaud.

— Voici de la prose sur l’avenir de la poésie -Toute poésie antique aboutit à la poésie grecque ; Vie harmonieuse. — De la Grèce au mouvement romantique, — moyen-âge, — il y a des lettrés, des versificateurs. D’Ennius à Théroldus, de Théroldus à Casimir Delavigne, tout est prose rimée, un jeu, avachissement et gloire d’innombrables générations idiotes ;


- Art Poétique: Verlaine
De la musique avant toute chose...
...Et tout le reste est littérature

poesia mapudungun

ELICURA CHIHUAILAF
LEONEL LIENLAF
JAIME HUENÚN
PASCUAL COÑA

(


(3 de mayo ’94)


YO SOY UN ARISTÓCRATA POLACO
   SIEMPRE ESTOY A LA ALTURA DEL AZAR

Terceto:

“Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura
ché la diritta via era amarrita.”


“La gloria di colui che tutto move
per l’universo penetra, e risplende
in una parte più e meno altrove.”

Dante Alighieri/ Divina Commedia



Sextina:

“Aquí me pongo a cantar
Al compás de la vigüela,
Que el hombre que lo desvela
Una pena estraordinaria
Como la ave solitaria
Con el cantar se consuela.
Pido a los Santos del Cielo
Que ayuden mi pensamiento;
Les pido en este momento
Que voy a cantar mi historia
Me refresquen la memoria
Y aclaren mi entendimiento.

Vengan Santos milagrosos,
Vengan todos en mi ayuda,
Que la lengua se me añuda
Y se me turba la vista;
Pido a Dios que me asista
En una ocasión tan ruda.

Yo he visto muchos cantores,
Con famas bien obtenidas,
Y que después de adquiridas
No las quieren sustentar
Parece que sin largar
se cansaron en partidas.”

Martín Fierro


L'AMOR CHE MOVE IL SOLE E L'ALTRE STELLE

(Paraíso XXXIII,145) ultimo verso del Paraíso y de la Divina Comedia de Dante Alighieri





El arte de callar:

LECTURA
Palabra x palabra
Del FRIEDRICH WILHELM

YO SOY UN ARISTÓCRATA POLACO
NI UNA GOTA DE SANGRE PLEBEYA




- DEMOCRACIA
   La dictablanda de los más astutos

 - Por qué nosotros escribimos en once sílabas
 - No tengo la menor idea

  - ENDECASÍLABO  
    11 = (8+4) / 2
     E =  (J+C) / 2 donde J es mester de juglaría y C es mester de clerecía

Juglar:

 (8 sílabas)

Romance anónimo

        De Francia partió la niña,             
        de Francia la bien guarnida,           
        íbase para París,              
        do padre y madre tenía.                
        Errado lleva el camino,                
        errada lleva la guía,          
        arrimárase a un roble          
        por esperar compañía.          
        Vio venir un caballero         
        que a París lleva la guía.             
        La niña, desque lo vido,               
        de esta suerte le decía:               
        -Si te place, caballero,               
        llévesme en tu compañía.               
        -Pláceme, dijo, señora,                
        pláceme, dijo, mi vida.                
        Apeóse del caballo             
        por hacerle cortesía;          
        puso la niña en las ancas              
        y subiérase en la silla.               
        En el medio del camino         
        de amores la requería.         
        La niña, desque lo oyera,              
        díjole con osadía:             
        -Tate, tate, caballero,                
        no hagáis tal villanía,                
        hija soy de un malato          
        y de una malatía,              
        el hombre que a mí llegase             
        malato se tornaría.     
        El caballero, con temor,               
        palabra no respondía.          
        A la entrada de París          
        la niña se sonreía.            
        -¿De qué vos reís, señora?     
        ¿De qué vos reís, mi vida?             
        -Ríome del caballero           
        y de su gran cobardía:         
        ¡Tener la niña en el campo             
        y catarle cortesía!     
        Caballero, con vergüenza,              
        estas palabras decía:          
        -Vuelta, vuelta, mi señora,            
        que una cosa se me olvida.             
        La niña, como discreta,                
        dijo: -Yo no volvería,         
        ni persona, aunque volviese,           
        en mi cuerpo tocaría:          
        hija soy del rey de Francia            
        y de la reina Constantina,             
        el hombre que a mí llegase              
        muy caro le costaría.  

(10 de mayo) 

Giorgio  Colli
Después de Nietzche
editorial Anagrama

EUPHUISM

Jhon Lily
Ftay Antonio de Guevara. Reloj de príncipes

(Se deja de escribir derechamente)
Antes de El lazarillo de Tormes se escribía, Guevara introduce la ambigüedad. (sutilezas) Gongorísmo "Cristal pisando azul con pies veloces"

Lily escribió una novela con el personaje EUPHUISM ( el arte del bien decir)

Shakespeare _ hablan más de la cuenta

Vulgaridad (falla de Colli)

     -  OJO POETAS JÓVENES
    en la vulgaridad está la cosa


Nietzche según Colli:
-ignorante
-ingenuo
-sospechoso
-ridículo


(demasiado humano)


* SOLO ÉL CUENTA


Yo soy un aristócrata polaco
ni una sola gota de sangre plebeya


-  La difícil relación…
                                    … y del arte en general



(Todos estábamos equivocados, y no teníamos ni la menor idea)











              

(última clase, la última que dio Nicanor)


ADVICE TO AN ACTOR

Talk low
              Talk slow
               & don’t say too much
(John Wayne)

( La cultura es un drama donde los personajes serían los actores. Habrá que recuperar la humanidad perdida)


ESTIMADOS ALUMNOS


Adiós estimados alumnos
& ahora a defender
Los últimos cisnes de cuello negro
Que van quedando en este país

A patadas
                a combos
                                a lo que venga:


LA POESÍA NOS DARÁ LAS GRACIAS




Esto sería todo x ahora

                                        CHAO